关闭菜单 参考资料…… William & 玛丽
w m菜单 关闭 William & 玛丽

“铁娘子”的形象又回来了

The Iron Lady
铁娘子 艺术家纳尔逊·尚克斯(Nelson Shanks)亲自选择了这幅肖像画的位置,并在伦敦购买了它的古董画框。这幅画像的对面墙上挂着乔治·华盛顿和伦敦主教亨利·康普顿的画像。Stephen Salpukas摄
Unveiled
公布了 这幅完整的画像在2000年的宪章日公布。第二年,它被奉献给了蓝厅。C. James Gleason拍摄
Green and Gold
绿色和金色 1993年,为了纪念学院成立300周年,校长的徽章重新设计。撒切尔夫人第一个穿上了装饰着金色橡树叶花边的绿色绸缎长袍。图片由特别收藏研究中心提供
A part of the class
这是课堂的一部分 在2001年毕业班的最后一天,撒切尔夫人成为第一个敲响雷恩钟的人,兴奋的高年级学生欢迎她加入2001届毕业班。图片由特别收藏研究中心提供
Media Attention
媒体的关注 艺术家纳尔逊·尚克斯(Nelson Shanks)接受了俄罗斯电视频道NTV的采访,当时这幅作品正在圣彼得堡的俄罗斯国家博物馆展出NTV截图
Media Attention
媒体的关注 一位NTV新闻主播谈到博物馆展览中展出的撒切尔夫人肖像和纳尔逊·尚克斯的其他作品。NTV截图
昨晚,梅丽尔·斯特里普凭借在新片《铁娘子》中扮演撒切尔夫人玛格丽特而获得奥斯卡金像奖。但在这位前英国首相被搬上大银幕之前,她在担任后殖民时期英国首任威廉与玛丽大臣期间被拍到了画布上。

现在,这幅“铁娘子”的画像在访问了俄罗斯之后,回到了学院的克里斯托弗·雷恩爵士大楼。

Margaret, the Lady Thatcher 这幅由美国著名肖像画家尼尔森·尚克斯(Nelson Shanks)创作的布面油画于去年6月至7月在圣彼得堡的俄罗斯国家博物馆展出,并于7月至10月在俄罗斯艺术学院展出。

这次展览由国际艺术与教育基金会组织,展出了香克斯的一些作品。Muscarelle艺术博物馆登记员梅丽莎·帕里斯(Melissa Parris)解释说,这个组织通过艺术和展览项目“帮助保护和保存前苏联国家的历史和文化遗产”。

“我认为这是一个非常具有历史意义和重要的展览,”帕里斯说。我认为在俄罗斯这样著名的博物馆里很少有艺术家的个展,所以从这个角度来说,这对艺术家和在另一个国家展示美国艺术都很重要。而且,对我们来说,学院在俄罗斯也有代表。我认为,在这幅肖像中,她穿着威廉和玛丽校长的长袍,这一点尤为重要。”

虽然该博物馆的其他藏品以前也曾出借到海外,但这是第一次出借到俄罗斯。

肖像背后的故事

撒切尔夫人的肖像于1998年受威廉与玛丽学院委托,并在校友j·布鲁斯·布莱丁36岁的支持下购买。当时,撒切尔在1993年至2000年期间担任学院院长,是校园里一个熟悉的面孔。

“她代表我们去了里士满,”历史校园的负责人路易斯·卡勒(Louise Kale)回忆说。她积极参与筹款活动。她在威廉玛丽学院是一个真实的存在,尤其是当你把她与殖民地的大臣们或乔治·华盛顿(George Washington)相比时,后者在得到保证不必去威廉斯堡之后才同意接受校长一职。学院里——学院里的每一个人——都和她有私人关系。”

当艺术家尚克斯最初拜访威廉与玛丽公司讨论这幅肖像画时,卡莱也在场。

卡莱说:“他来到雷恩大楼,选择在蓝屋的墙上挂这幅肖像。”“所以,这幅肖像画实际上是专门为蓝屋画的,也是专门为今天展示这幅肖像画的墙壁画的。”

蓝厅还展出了学院首任校长亨利·康普顿(Henry Compton),伦敦主教和乔治·华盛顿(George Washington)的肖像,乔治·华盛顿是学院的第一位美国校长,也是新生国家的第一任总统。

看到这幅画的展出地点后,香克斯特地为这幅画买了一个古董木雕和镀金画框。

卡勒说:“这位艺术家对这幅肖像画在画的背景下会是什么样子非常投入。”

在第一次会面中,卡莱被要求为校长的长袍做模特。

“长袍代表着办公室,我还记得尚克斯先生第一次看到它时的热情,”卡莱说。“他对制作那件长袍非常感兴趣。”

肖像中出现的财政大臣的徽章设计于1993年,当时是学院成立300周年,撒切尔夫人首次佩戴。袍子用绿绸织成,饰以金橡树叶花边和金饰。

这幅完整的画像在2000年的宪章日公布。典礼于2001年4月的最后一天在蓝厅举行。在典礼上,撒切尔夫人被授予2001届荣誉会员。

卡莱清楚地记得那天,仪式结束后,撒切尔夫人成为班上第一个敲钟的人。卡莱站在雷恩学院大楼的阳台上,望着外面的学院庭院。

卡勒说:“有一大群老年人,大概在50到100岁之间,站在前面台阶的底部。”“她走下大楼中央的台阶,走下前面的台阶去总统官邸,她正好走到那群学生中间,你看到这个瘦小的女士完全被这些非常热情的高年级学生包围着,欢迎她来上课。”

用卡莱的话说,这幅新奉献的肖像,就像它的主题一样,“来了又走了”。2002年,这幅画像被带到佛罗里达州的棕榈滩。尚克斯的作品展。2004年和2006年,它再次前往费城,作为他画作展览的一部分。

“纳尔逊·尚克斯真的很喜欢这幅肖像,因为它很壮观,”卡勒说。

帕里斯也注意到了这幅画像的美,这是尚克斯为撒切尔画的两幅画像中的后一幅。

帕里斯说:“它有一种宝石般的品质,你在数字图像或出版的图像中看不到它。”

在2009年的一次肖像展览中,这幅肖像从蓝厅(Blue Room)移到了参观委员会(board of Visitors)开会的吹风厅(Blow Hall)的董事会会议室。

为旅程做准备

第二年,国际艺术与教育基金会与Muscarelle艺术博物馆接洽。作为博物馆的登记员,帕里斯处理了肖像画旅行的“具体细节”。

“我们收到的第一封信是在2010年3月,那是他们首次申请贷款,”帕里斯说。

在接下来的几个月里,帕里斯审查了他们所有的设施报告和该组织的美术保险政策。

“我对俄罗斯的场地有很多疑问,”帕里斯说。“这花了很多时间,因为我们要把俄语翻译成英语,然后我要读英文版。他们说话的方式有很多问题,所以我必须弄清楚他们到底是什么意思。”

必须解决的问题包括环境条件和气候控制等。

帕里斯说:“我让他们寄给我一份博物馆的平面图,然后我说,‘你能告诉我它将在平面图的哪个地方展出吗?’”“我们真的必须确保它的位置不会影响它的美学,因为它位于一些奇怪的壁龛中,而且还能保持气候控制,不会从任何热源获得多余的热量和干燥。”

下一步是为旅程准备肖像,其中包括创建一个微气候框架和一个板条箱。

帕里斯解释说,为了创造一个微气候框架,“我们建立了现有的框架,这样我们就可以在它前面放一块有机玻璃玻璃。”

这可以保护画作免受温度和湿度水平的太多波动。这个板条箱是由一家美术公司定制的,以满足博物馆的规格和国际运输标准。

一旦这幅画开始了它的旅程,一名指定的信使就会监视它的运输。

帕里斯说:“通常情况下,快递员所做的就是看着它从卡车到飞机,然后从飞机到下一辆卡车再到博物馆,一直到打开板条箱,确保一切都处理得当。”

往返俄罗斯

最后,在2011年6月2日,玛格丽特夫人的肖像在圣彼得堡的俄罗斯国家博物馆展出,这是俄罗斯的第一个国家博物馆。这次名为“纳尔逊·尚克斯在俄罗斯”的展览展出了50幅尚克斯的作品,其中包括美国总统比尔·克林顿和罗纳德·里根、教皇约翰·保罗二世和威尔士王妃戴安娜的肖像。该展览在圣彼得堡一直持续到2011年7月18日。

几天后,展览移至莫斯科的俄罗斯艺术学院(Russian Academy of Arts),从2011年7月28日至10月9日,这些肖像在那里展出。

尚克斯亲自前往俄罗斯参加这些展览,在莫斯科的俄罗斯艺术学院教授大师班。俄罗斯媒体也对他进行了专题报道,他在接受采访时,肩膀上挂着撒切尔夫人身穿绿金色长袍的肖像。

展览结束后,撒切尔夫人的画像在上学期末回到了家乡。由于另一幅画像在布洛大厅的董事会会议室里取代了它,这幅画像回到了尚克斯设想的地方,对面是前大学校长乔治·华盛顿和亨利·康普顿。

卡勒说:“她是雷恩大楼里真实的存在——无论是主体还是肖像。”“我们的参观者和学生似乎对这幅肖像有个人的反应,我认为这说明了一些关于模特的事情,也说明了一些关于艺术家的事情。”

卡莱补充说:“我希望他们现在能让她休息一段时间。”