斯蒂芬妮·绍斯塔克的明星之星正在冉冉升起
她从巴黎(法国,而不是肯塔基州)来到威廉玛丽学院,充满了学习商业和市场营销的渴望,渴望参加女子高尔夫球队的比赛,对适应一种陌生的语言和完全不同的文化有一点担心。剧院吗?表演吗?电影吗?校友斯蒂芬妮·绍斯塔克从没想过这些。肖斯塔克在电子邮件中写道:“所有的时间就是高尔夫球队、上课和奶酪店。”她那热情洋溢的个性在电脑上闪现。“有人‘动了我的奶酪’,或者我把它留在了法国,我不得不习惯美国奶酪。”她做到了,现在,在一个讲述W&M大学文科教育价值哲学的故事中,美国观众越来越习惯于在他们的电影院和家庭影院看到她的脸。
绍斯塔克在7月30日上映的《傻瓜的晚餐》中饰演保罗·路德日渐迷茫的女友朱莉。同样由喜剧演员史蒂夫·卡瑞尔(Steve Carell)主演的故事,围绕着由富有的企业高管赞助的一系列晚宴展开,受邀者要带上他们能找到的最大的傻瓜或白痴作为他们的客人。被认为把最大输家套牢的人会在公司内部得到提升。
这部电影改编自1998年的法国闹剧《晚餐游戏》。
绍斯塔克说:“这部法国电影大约10年前上映时,我看了,非常喜欢。”“法国电影相当残酷,但以一种伟大的法国方式,我不认为它可以翻译……我也喜欢《傻瓜晚餐》(Dinner for Schmucks),对我来说,美国的晚餐就像一块美味多汁的牛排,而法国的晚餐就像鞑靼牛排。生。”
《晚餐》是绍斯塔克的第17部电影——她在梅丽尔·斯特里普主演的《穿普拉达的女魔头》中饰演法国时尚杂志编辑杰奎琳·福莱——不久之后,喜剧短片《第18号》将在电影节上上映。她目前正在阅读大量的剧本,并有“一些东西在工作中,但还没有确定下来。”在《法律与秩序:犯罪意图》(Law and Order: Criminal Intent)、《黑道家族》(The Sopranos)和《世界转动》(As The World Turns)中露面,再加上在纽约出演两个舞台剧角色,绍斯塔克一直很忙。2006年,《纽约时报》影评人斯蒂芬·霍尔顿在看过她在电影《卫星》中的表演后,将她形容为“冒烟的明星”,你还能对她有什么期待呢?
《晚餐》和《普拉达》等是否意味着她不再闷烧,她的事业正如火如荼?
“哈!从来没有!她写道。“能出演这部大片对我来说太棒了,这是向前迈出的一大步,但每个角色都是不同的,这就是从事创意职业的美妙之处。”没有到达……在某些方面,我认为我将永远是一个初学者,每次都努力去发现和学习。”
绍斯塔克的专业是业务毕业后,她搬到纽约,在香奈儿(Chanel)从事市场营销工作(她说,她很好地利用了自己的学位)。没过多久她就意识到自己选错了职业。一次偶然的机会,她得到了一个做模特的机会,在此期间,她参加了她的第一个表演课。
她说:“那时我才明白过来。”“我很喜欢。”
2005年,她正在看HBO的电视剧《无剧本》(unscriptable),片中一位崭露头角的演员将与斯特里普演对手戏,这是他的第一次重大突破。显然,绍斯塔克没有想到,不久之后她就会和这位标志性的女演员陷入类似的境地。
“我大声说,‘如果我第一次在电影制片厂和梅丽尔·斯特里普搭档,那该有多好?’”绍斯塔克回忆道。“所以当我得到(《魔鬼》的)试镜机会时,感觉非常超现实。
“与梅丽尔·斯特里普合作真是太棒了;她和蔼得令人难以置信。我在电影里只演了一个很小的角色,只工作了几天,她在开拍前找到我,问了我一些问题,比如,‘既然是早上,我们为什么要打扮得这么正式?“……她是如此的敬业和慷慨,和她一起工作真是太棒了。”
绍斯塔克“珍惜”她对W&M的记忆,并表示她很乐意回来做关于电影的客座演讲。她教了一门法语101的“练习”课,她说她真的从中学到了很多,和学生们相处得很愉快。
“如果有人说出一个英语单词,我就用水枪喷他们!”她叫道。
她带着健康的自嘲,讲述了她大一生日的故事,以及她在英语细微差别上的挣扎。宿舍里的女生问她想在披萨上放什么配料,她回答说:“鸡蛋。”
当她第一次来到W&M时,“我被问到最奇怪的问题,比如‘你在法国吃沙拉吗?“有人问我的巴基斯坦朋友,在她的祖国他们是否住在树上,我想,‘真是一群笨蛋!’然而当我告诉女孩们我最喜欢的配料是鸡蛋时,我变成了傻瓜!!”
最终,绍斯塔克说,W&M给了她“在课堂和生活中令人难以置信的教育. . . .。我意识到的是,一开始所有的艰难时刻实际上使我的经历变得如此宝贵……适应不同的环境,学习理解不同的文化,并欣赏差异。这就是它的意义所在。很快,我意识到我喜欢住在美国。从那以后我就一直在这里!”
而且,她似乎正在以越来越多的方式在电影中留下自己的印记。