霍尔兄弟的话
以下是Channing Moore Hall, III, J.D.所作的评论85年,马丁并。1986年和约翰·莱斯利·霍尔二世,在2010年普伦蒂斯奖颁奖典礼上,2010年5月11日在雷恩大楼举行。-埃德·莱斯利:谢谢你,雷维里总统,谢谢你的溢美之词和这份伟大的荣誉。钱宁和我都很惊讶也很荣幸能被授予普伦提斯奖。学院和我们的城市对我们来说都是非常珍贵的,为两者服务是我们的血液。总统先生,您曾经答应过,如果我们发表一些评论,您就会穿上格里芬的新西装。我看你没穿戏服。然而,钱宁还是会为我们说几句话来维护我们的协议。钱宁:莱斯利和我在这里有些惶恐。我们总是记得一个关于我们曾祖父约翰·莱斯利·霍尔的故事,莱斯利就是以他的名字命名的。他是一名英语教授,是学院的“七贤”之一,在19世纪60年代的“后期不愉快”之后,他在泰勒校长手下教书,翻译了盎格鲁-撒克逊的《贝奥武夫》,他是一个相当有个性的人,在他的教室里是一种令人生畏的力量——现在已经恢复了18世纪的外观——就在大厅那头。周日在布鲁顿教区,他会坐在前排,就在讲坛的正下方。如果布道太长了,他就拿出他的金怀表,打开它,看时间,把表伸向讲坛,和金表链一样长,然后恭恭敬敬地把表合上,放回口袋里。教区长很快就会结束他的布道。因为他的灵魂仍在这神圣的殿堂中徘徊,我们的发言将会很简短。他们不会说盎格鲁-撒克逊语,但如果你允许的话,他们可能会讲一点。戴维斯·y·帕斯查尔博士曾在1960年至1971年担任哈佛大学校长,他的一句精辟的话很适合这个场合。我非常钦佩这位睿智而热情的弗吉尼亚绅士,他是一个出生在小木屋里的乡村男孩,在卢嫩堡县犁地的时候,他常常背诗,把书靠在犁柄上,在《威廉和玛丽》中学习(他的学生工作之一是在曾祖父莱斯利的炉子里给煤生火),他的玉米棒烟斗总是在身边,我们都很喜欢他。你们很多人都认识他,和他一起工作过。每年春天,他都会告诫毕业生们,他们有义务为他人服务:“记住,你的学位标志是通过为人类服务而追求有价值的不朽。”我认为帕斯查尔博士一针见血——他的告诫体现了“普伦提斯精神”。帕斯查尔博士还喜欢把威廉和玛丽描述为我们伟大的联邦和我们伟大的国家的“无价明珠”。威廉斯堡市也是如此。学院是典型的美国大学,被称为“国家的母校”。威廉斯堡是典型的美国城市,“共和国的摇篮”。两者的身份都是在美国革命的严酷考验中形成的。本市如此多的市民和母校的孩子们为捍卫自由的共同利益无私地服务。就像罗马的辛辛纳图斯一样,离开他们的田地和农场去响应武装和领导的号召,为了伟大和正义的事业。工作做完后,他们又继续耕地。
我们今天在座的每一个人都站在这些巨人的肩膀上,当我们团结在绿色和金色的周围,当我们向我们的社区伸出援助之手。虽然我们的贡献很小,但莱斯利和我很荣幸能与这两个杰出而庄严的机构以及它们各自的服务传统联系在一起。城镇和长袍都是闪闪发光的“真正价值不菲的珍珠”。威廉斯堡和威廉和玛丽自1699年和1693年建城以来就一直联系在一起,我们希望他们将永远亲密无间。我和Lesslie都被这个伟大的荣誉深深感动了。我们已经被几代霍尔传了火炬,他们与城市和学院交织在一起。我们无法开始接替他们的位置,但我们希望火炬将照亮其他人的道路。帕斯查尔博士的人生信条在这里是恰当的:“今天我们要谦卑地行走,犁直犁沟。”