关闭菜单 William & Mary

W&M校友将被提名为NPS主任

President Barack Obama has announced that he intends to nominate Jonathan Jarvis ’75 to be director of the National Parks Service.

贾维斯在NPS工作了30年,目前是太平洋西部地区的区域主管,他将加入其他几位被任命为奥巴马政府关键职位的威廉玛丽校友。 Earlier this year, Obama re-appointed U.S. Secretary of Defense Robert Gates ’65 to his cabinet. Other appointees include Christy Romer ’81 as chair of the Council of Economic Advisors and Thomas Shannon ’80, who was named U.S. Ambassador to Brazil.

贾维斯本科就读于威廉玛丽大学,主修生物学。他是西格玛兄弟会郊游俱乐部的成员,还在斯威姆图书馆工作。

As regional director of the NPS, Jarvis is currently responsible for the 54 units of the park service system in WasJonathan Jarvis '75hington, Oregon, Idaho, California, Nevada, Hawaii and the Pacific Islands of Guam, Saipan and America Samoa, according to a 释放 by the U.S. Department of the Interior. 他目前管理着3000名员工和3.5亿美元的年度预算。

“President Obama has made an outstanding choice for director of the National Park Service,” U.S. Secretary of the Interior Ken Salazar said in a 新闻稿. “There is no substitute for experience, and Jon Jarvis has three decades of hands-on experience in our parks that will be invaluable as we seek to reinvigorate and improve our National Parks System in time for its 100the anniversary in 2016.”

在2002年成为地区主管之前,贾维斯在华盛顿州阿什福德的雷尼尔山国家公园担任了三年的主管。在那里,他管理着占地23.5万英亩的国家公园。 在20世纪90年代,贾维斯担任爱达荷州月球国家纪念碑和弗兰格尔-圣。 Elias National Park Service & Preserve in Alaska, according to a White House 新闻稿.

“President Obama has made a commitment to bring new life into our National Parks Service, and Jon Jarvis has proven he is the right person to make sure it happens,” Salazar said.