关闭菜单 William & Mary

巴厘表演者与W&M社群分享

神圣的性能
神圣的性能 4月6日,I Made Sidia(左)在Phi Beta Kappa礼堂主持传统的巴厘岛神圣表演工作坊。 Stephen Salpukas摄
神圣的性能
神圣的性能 在研讨会上,我让西迪亚谈到了他的背景和家庭,巴厘岛舞蹈的起源和它们今天的用途。 Stephen Salpukas摄
神圣的性能
神圣的性能 威廉玛丽社区的几名成员冒着暴风雨参加了4月6日的研讨会。 从右到左分别是大一新生蒂凡尼·舍恩邦、大三学生安娜·瓦格纳和佳美兰乐队总监辛西娅·本顿-格罗内尔。 Stephen Salpukas摄
神圣的性能
神圣的性能 根据Francis Tanglao-Aguas(右)的说法,在巴厘岛的表演是为了保护社区,因为所有的表演和艺术都是“为了取悦神而奉献和完成的”。 Stephen Salpukas摄
神圣的性能
神圣的性能 我创造了西迪亚是巴厘岛最著名的皮影大师之一。 作为实验皮影剧团“Wayang Kali”的一员,他在金博尔剧院演出了今年尤厄尔音乐会系列的最后一场演出。 Stephen Salpukas摄
上周,当一场暴风雨在Phi Beta Kappa Hall外肆虐时,一小群威廉玛丽学院的教授、学生和社区成员坐在道奇厅(Dodge Room)的地板上,用巴厘岛传统神圣表演的声音对抗咆哮的雷声。

The workshop came a day after Wayang Kali, an experimental shadow theater troupe, performed in the Kimball Theatre as the final event in this year’s Ewell Concert Series.

The show, which was directed by I Made Sidia, recounts “the traditional Hindu Mahabharata tale from the perspective of Kali, the Goddess of Death,” according to the Ewell Concert brochure. 它融合了巴厘岛皮影戏的现代和传统元素,并以著名的印度尼西亚作家Goenawan Mohamad的叙述和诗歌为特色。

皮影戏在巴厘岛的寺庙仪式上被用来讲述印度教《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》的部分史诗。 The shadow master, or “dalang,” sits behind a screen and control dozens of carved leather puppets to tell the stories.

Monday’s Balinese dance workshop was offered in conjunction with the Wayang Kali performance. During the workshop, I Made Sidia, one of Bali’s most renowned shadow masters, spoke about his background and family, the origins of the Bali’s dances and their uses today. A workshop with the troupe’s musicians was also offered to composition students on Sunday afternoon at the Kimball Theater.

According to Francis Tanglao-Aguas, director of Asian Studies and assistant professor of theatre, speech, and dance, performance in Bali is for the protection of the community because all performance and art is “dedicated and done for the pleasure of the gods.”

“These ‘gods’ are a combination of the pantheon of Hindu gods as well as the indigenous Balinese spirits and gods which the Balinese held on to during the conversion to Hinduism of the islands,” he said. “As a result, the word ‘dance,’ ‘theatre,’ ‘stage-play’ and even ‘performance’ all fall short in translating what truly happens when all these four facets are utilized in Bali.”

Anna Wagner, a junior majoring in art, went to both the shadow theatre performance and Monday’s workshop. 她说她真的很喜欢这次表演,并想更多地了解他们为什么要这样做,以及表演者是如何参与其中的。

“I’m making masks and I’m thinking about doing something like this eventually, so I like the way they are all working together and how they combined puppetry and craft and music. It was really engaging,” she said.